作詞:milet
作曲:Toru・milet
翻譯來源:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン
Where you’re going まだ明けない Where you’re going mada akenai 此刻你又身往何處 夜尚未迎來拂曉
**夜は 愛想を尽かして yoru wa aisou wo tsukashite 我早已感到厭煩
期待はもうしない あなたはもういない kitai wa mou shinai anata wa mou inai 不再抱有期待 反正你已不在
凍りついた声 誰も溶かすことできずに kooritsuita koe daremo tokasu koto dekizuni 冰凅的聲音 任誰都溶解不了
ただ広がるspace 青いままのflames tada hirogaru space aoi mama no flames 只剩無盡寬廣的空間 泛藍的火光
遠く消える テールライト 照らして tooku kieru te-ruraito terashite 遠去的車燈之後
二つになった 影を 残して futatsu ni natta kage wo nokoshite 留下你我的身影
Tell me what is inside you, inside you now 告訴我 你心裡還保有什麼 此刻仍存有什麼
手に触れた 最初で最後でも te ni fureta saisho de saigo demo 最初也是最後 所觸及到的
Tell me who is inside 許されるなら Tell me who is inside yurusareru nara 告訴我你心裡還想著誰 倘若可以
Let me in you again and just stay 別離開我 就讓我重回你心中
Please just stay 別離開我
エンドロールは流れない endoro-ru wa nagarenai 我們的故事沒有結局
時はもう何も癒さない toki wa mou nanimo iyasanai 任憑時間也已無可挽回
繰り返しのscene 瞳の裏貼りついたscreen kurikaeshi no scene hitomi no ura haritsuita screen 不斷回想起的場景 那一刻深深烙印於眼中
Don’t say it’s too late to say I need you 別說什麼「『我需要你』太遲了」
Don’t say it’s too late to say I miss you 別說什麼「『我想你』太遲了」
Tell me what is inside you, inside you now 告訴我你心裡還保有什麼 此刻仍存有什麼
目に見えない 最初が最後でも me ni mienai saisho ga saigo demo 最初就連最後 仍舊 目所不能及
Tell me who is inside 許されるなら Tell me who is inside yurusareru nara 告訴我你心裡還住著誰 倘若可以
Let me in you again 今だけ そばにいて Let me in you again ima dake soba ni ite 就讓我重回你心中 此刻 別離開我
Maybe you’re right 也許你是對的
Maybe your life’s better without me 也許沒有我你會更好
でも知らない 誰も知らない あなたがいたってoh demo shiranai daremo shiranai anata ga itatte oh 但這不得而知 誰也不會曉得 縱使你在
何度も確かめるほどに 砂のようにこぼれ落ちた nandomo tashikameru hodoni suna no youni koboreochita 不停去探詢確認 就越是崩落如沙倒
もうきっと 戻せないの? mou kitto modosenai no? 早就 回不去了嗎?
Tell me what is inside you, inside you now 告訴我 你心裡還保有什麼 此刻仍存有什麼
手に触れた 最初で最後でも te ni fureta saisho de saigo demo 最初也是最後 所觸及到的
Tell me who is inside 許されるなら Tell me who is inside yurusareru nara 告訴我你心裡還想著誰 倘若可以
Let me in you again and just stay 別離開我 就讓我重回你心中
Please just stay 別離開我
Maybe you’re right 也許你是對的
Maybe your life’s better without me 也許沒有我你會更好
I need you here so 我需要你留在這
I need to hear you more, never let you down 需要再多聆聽你所說 不再讓你感到失望
Maybe you’re right 也許你是對的
Maybe your life’s better without me 也許沒有我你會過得更好
Maybe You’re right 也許你是對的
But let me in your life, just one night 但 就讓我再多停留於你生命片刻**